me this quote from a reader sent Svetlana Geier that has the "5 Elephants", the five major Dostoevsky's novels, translated from Russian by
"From Translate this kind can not live. It is such an amount of work that can not pay a publisher might have been. The fee bears no relation to the work invested. My luxury is reflected in the work, not in the finances. "the film about Svetlana Geier's life and work, I have only yesterday seen and am fascinated. She felt behind the words and sounds recorded while all the feelings and images. "You always have the whole thing," she says in the film. Language can be so much. From this passion for the language they lived. On 7 November 2010 and died in Freiburg. Until recently, it has translated .
Anna Halprin , the great pioneer of dance therapy and expressive dance holds it at the end of film portraits about her "Breath made visible" thus: In the beginning of her life was the motto: "A Life of Dance." This motto became more and more: "The dance of my life."
So I call you for 2011:
We must not stop with what nourishes our life!
0 comments:
Post a Comment